اگر تا کنون با استفاده از مترجم گوگل متن های طولانی خود را ترجمه می کردید، احتمالاً ازین به بعد دلسرد خواهید شد چرا که باید کارهایتان را دسته بندی شده پیش ببرید. همانطور که در وبلاگ سیستم عامل گوگل اشاره شده است، ظاهراً برای مترجم گوگل محدودیت 5000 کاراکتری جدیدی در نظر گرفته شده است.
همانطور که در اسکرین شات زیر قابل مشاهده است، ازین پس یک کاراکتر شمار کوچک در گوشه سمت چپ و پایین قسمت متن قرار دارد که با تایپ متن توسط کاربر، تعداد کاراکترها را محاسبه می کند. این یعنی حداکثر تعداد کاراکتر مجاز در هر ترجمه 5000 کلمه است. هنوز دلیل اینکه چرا گوگل یک محدودیت جدید را به بخش مترجم خود اضافه کرده مشخص نیست اما اساساً این محدودیت موجب خسته شدن افرادی خواهد شد که سعی دارند اسناد طولانی را به کمک این ابزار ترجمه کنند.
در نظر داشته باشید که این محدودیت شامل وب سایت های که بیش از 5000 کاراکتر را در خود جای داده اند نمی شود اما در عین حال API مترجم گوگل نیز به همان محدودیت 5000 کاراکتری مجهز شده است. بنابراین اختلافاتی در این زمینه وجود دارد. همچنین کارت های ترجمه از بخش جستجوی گوگل نیز به 2800 کارکتر محدود شده اند.
در هر حال احتمالاً گوگل هم دلایل خود را برای دست زدن به چنین اقدامی داشته است اما اگر به دنبال ترجمه متن های بلند با استفاده از مترجم گوگل هستید، باید با سرعت پایین تری کار کنید و یا چندین پنجره را باز کنید و سرویس های مختلف را در اختیار داشته باشید.
منبع: تک شات
مطالب مرتبط
سامسونگ دیسپلی، همچنان برترین فروشنده ی نمایشگر گوشی های هوشمند
نوکیا مدیرعامل پیشین سامسونگ الکترونیکس آمریکا را استخدام کرد
حتی خالقان آیفون هم نگران وابستگی انسان ها به تکنولوژی هستند